compression ratio YAMAHA CYGNUS 125 2012 Notices Demploi (in French)

Page 64 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-29
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUESAmpoule de clignotant arrière
1. Déposer la lentille du feu stop/arrière
après avoir retiré les vis.
2. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré les vis.
3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
5. Remettre la lentille de clignotant en
place après avoir remis les vis en
place.
6. Remettre la lentille du feu arrière/stop
en place et la xer à l’aide de ses vis.

ATTENTION:
Ne pas serrer les vis
à l’excès a n de ne pas risquer de
casser la lentille.
[FCA10681]
FAU25861
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimen-
tation, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, con er le scooter à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens
quali és disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusi-
vement des pièces Yamaha d’origine. En
effet, les pièces d’autres marques peu-
vent sembler identiques, mais elles sont
souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur uti-
lisation pourrait entraîner des réparations
onéreuses.
FWA15141
AVERTISSEMENT
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer
FAUT1963
Remplacement d’une ampoule
de veilleuseZAUM00**
12
1. Ampoule de veilleuse
2. DouilleCe véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le cache B. (Voir page 6-7.)
2. Retirer la douille et l’ampoule de la
veilleuse en tournant la douille dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et la douille de la
veilleuse en tournant la douille dans
le sens des aiguilles d’une montre.
6. Reposer le cache.
4P9-F8199-F5_CS.indd 6-294P9-F8199-F5_CS.indd 6-29
2011/08/22 13:43:102011/08/22 13:43:10
Process BlackProcess Black

Page 72 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-1
FAU26320
CARACTÉRISTIQUES
FAU50915
DimensionsLongueur hors tout
1855 mm (73.0 in)
Largeur hors tout
685 mm (27.0 in)
Hauteur hors tout
1130 mm (44.5 in)
Hauteur de la selle
785 mm (30.9 in)
Empattement
1295 mm (51.0 in)
Garde au sol
113 mm (4.45 in)
Rayon de braquage minimum
1900 mm (74.8 in)PoidsPoids à vide
120 kg (265 lb)MoteurType de moteur
Refroidissement par air, 4 temps, SACT
Disposition du ou des cylindres
Monocylindre
Cylindrée
125 cm
3
Alésage x course
52.4 x 57.9 mm (2.06 x 2.28 in)
Taux de compression
10.00 :1
Système de démarrage
Démarreur électrique et kick
Système de graissage
Carter humide
Huile moteurMarque recommandée
YAMALUBE
Type
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
Classi cation d’huile moteur recommandée
API Service de type SG et au-delà/JASO
MAQuantité d’huile moteurVidange périodique
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)Huile de transmission naleType
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité
0.11 L (0.12 US qt, 0.10 Imp.qt)Filtre à airÉlément du ltre à air
Élément de type humide
CarburantCarburant recommandé
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir
7.4 L (1.96 US gal, 1.63 Imp.gal)Corps de papillon d’accélérationRepère d’identi cation
4P91 00
Fabricant
MIKUNIBougie(s)Fabricant/modèle
NGK/CR7E
Écartement des électrodes
0.7-0.8 mm (0.028-0.031 in)EmbrayageType d’embrayage
Sec, centrifuge automatiqueTransmissionTaux de réduction primaire
1.000
Taux de réduction secondaire
9.744 (38/13 × 40/12)
Transmission nale
Engrenage
Type de boîte de vitesses
Automatique, courroie trapézoïdaleChâssisType de cadre
Cadre-poutre
Angle de chasse
27.00 degree
FAU26320
CARACTÉRISTIQUES
4P9-F8199-F5_CS.indd 8-14P9-F8199-F5_CS.indd 8-1
2011/08/22 13:43:102011/08/22 13:43:10
Process BlackProcess Black